0947.688.883 - 0963.918.438 dichthuatsaigon247@gmail.com

Dịch thuật công chứng Sài Gòn

Dịch thuật công chứng Sài Gòn: chuyên cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng từ tiếng Việt Sang tiếng nước ngoài và ngược lại, dấu công chứng pháp lý có hiệu lực trên toàn lãnh thổ Việt Nam

Dịch thuật công chứng là gì là quá trình mà tài liệu sau khi được dịch thuật xong phần nội dung sẽ được người dịch và công chứng viên ký vào phần chứng thực nội dung cũng như tính pháp lý,  đóng dấu xác thực tại tờ khai lời chứng + dấu giáp lai từ trang gốc –> lời chứng—> bản sao hồ sơ gốc.

Mục đích của việc dịch thuật công chứng là nhằm đảm bảo tính chính xác của nội dung cũng như tạo tính pháp lý cho hồ sơ khi phục vụ các mục đích sau: hồ sơ dùng để xin visa, nộp hồ sơ công chứng xin định cư,hoàn thiện hồ sơ xin con nuôi, hồ sơ kết hôn, thực hiện giao dịch giữa doanh nghiệp của Việt Nam với doanh nghiệp nước ngoài và ngược lại, hoàn thiện hồ sơ xin cấp phép dự án tại Việt Nam của Doanh nghiệp nước ngoài… VV

dich-thuat-cong-chung

Chứng thực nội dung (dấu công ty dịch thuật) hay chứng thực tư pháp (còn gọi là dịch thuật công chứng)

Rất nhiều khách hàng còn mơ hồ về hai loại hình này, trong bài viết này chúng tôi xin được giải thích như sau 

– Chứng thực nội dung dịch thuật bởi công ty dịch thuật: đối với các hồ sơ mà không có dấu của cơ quan phát hành tài liệu ví dụ như email, bản viết tay, các bài PR sản phẩm …vv thì việc chứng thực nội dung dịch thuật (có đóng dấu của công ty dịch thuật) là phù hợp cho hình thức này

– Dịch thuật công chứng: Yêu cầu cơ bản nhất của dịch vụ là tài liệu được dịch thuật công chứng phải có con dấu của cơ quan phát hành. Nếu tài liệu không có con dấu của cơ quan phát hành (ví dụ hồ sơ, bằng cấp của nước ngoài chỉ có chữ ký) thì việc hợp pháp hóa lãnh sự tài liệu trước khi dịch thuật công chứng là điều bắt buộc (xem thêm tại đây)

Như đã nói ở trên, hồ sơ dịch thuật công chứng là nhằm đảm bảo tính pháp lý khi phục vụ các mục đích mà yêu cầu dịch thuật công chứng là bắt buộc. 

Việc dịch giấy tờ, văn bản từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài hoặc từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt để công chứng phải do người phiên dịch là cộng tác viên của tổ chức hành nghề công chứng thực hiện (hoặc là phòng công chứng hoặc là phòng tư pháp từ cấp Quận, Huyện trở lên). Cộng tác viên phải là người tốt nghiệp đại học ngoại ngữ hoặc đại học khác mà thông thạo thứ tiếng nước ngoài đó. Hồ sơ khi dịch thuật công chứng sẽ gồm: Bản dịch + lời chứng + bản sao hồ sơ gốc. Ba thành phần này được đóng lại thành một bộ, được đóng dấu đỏ vào chữ ký của công chứng viên + một dấu giáp lai hồ sơ để khóa nội dung.  Từng trang của bản dịch phải được đóng dấu chữ “Bản dịch” vào chỗ trống phía trên bên phải; 

Bản dịch công chứng dù thực hiện ở đâu cũng sẽ có giá trị pháp lý trên toàn lãnh thổ Việt Nam, thời hạn pháp lý là 06 tháng theo Luật Công chứng 2014 (hiệu lực từ 1/1/2015)

Tại sao bạn nên chọn dịch vụ dịch thuật công chứng Sài Gòn của chúng tôi?

– Công ty dịch thuật, phiên dịch Sài Gòn có khả năng thuật công chứng tại Sài Gòn > 10 ngôn ngữ thông dụng, với 50 chuyên ngành khác nhau: tiếng Anh, tiếng Trung(tiếng Hoa), tiếng Hàn quốc, tiếng Nhật Bản, tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Thụy Điển, tiếng Séc, tiếng La tinh, tiếng Hà Lan, tiếng Ả rập…vv

– Mối quan hệ đặc biệt sâu sắc với các cơ quan chức năng có thẩm quyền.

– Xử lý đa dạng các loại hồ sơ, giấy tờ có tính pháp lý khác nhau như:

1. Hồ sơ cá nhân, hộ tịch, Học bạ, Văn bằng, Chứng chỉ, Khai sinh, Giấy phép lái xe, Đăng ký kết hôn, giấy ly hôn, Chứng minh nhân dân, Hộ chiếu, Lý lịch tư pháp…

2. Hồ sơ tổ chức, doanh nghiệp: Hồ sơ đấu thầu, Hợp đồng thương mại, Báo cáo tài chính doanh nghiệp, Đăng ký kinh doanh, Hồ sơ luật…

– Hơn 99.5% khách hàng hài lòng và tin tưởng sử dụng dịch vụ thường xuyên hàng năm.

– Quy trình thực hiện khép kín, quản lý chuyên nghiệp giúp Khách hàng nhận kết quả hồ sơ sớm nhất đúng như cam kết.

– Tư vấn và hỗ trợ khách hàng nhanh nhất: trực tiếp qua điện thoại, email, tại văn phòng , phản hồi chậm nhất trong vòng 15 phút kể từ khi Khách hàng liên hệ.

Hướng dẫn sử dụng dịch vụ dịch thuật công chứng Sài Gòn

Để sử dụng dịch vụ dịch thuật công chứng Sài Gòn của chúng tôi quý khách hàng vui lòng thực hiện các bước sau

1. Gọi điện đến Hotline: 0947.688.883 – 0963.918.438 để nghe tư vấn dịch vụ

2. Giao hồ sơ tại 47 Điện Biên Phủ, Phường Dakao, Quận 1 hoặc Scan hồ sơ gốc gửi vào mail dichthuatsaigon247@gmail.com để lại tên và sdt để chúng tôi liên hệ lại sau báo giá (Bộ hồ sơ scan là đã có thể dịch công chứng, chúng tôi khuyến nghị khách hàng gửi hồ sơ bản scan để tránh thất lạc hồ sơ gốc. Hồ sơ có thể được scan tại quầy Photo)

3. Chúng tôi liên lạc lại sau báo giá, quý khách xác nhận dịch vụ qua email và cung cấp các thông tin cơ bản: Tên, Sdt cá nhân, địa chỉ để chuyển phát hồ sơ ( xác nhận như sau: tôi đồng ý với thời gian và mức giá như trên, hồ sơ hoàn thành đề nghị gửi về: Tên, Sdt cá nhân, địa chỉ)

Chỉ với 3 thao tác cơ bản quý khách đã có thể yên tâm về bộ hồ sơ khi sử dụng dịch vụ dịch thuật công chứng Sài Gòn của chúng tôi

Chúng tôi  luôn làm việc với trách nhiệm cao nhất, tính kỷ luật nghề nghiệp để đảm bảo bản dịch đúng với bản gốc cũng như tính pháp lý, và là người đồng hành đáng tin cậy của Khách hàng.

Để có thêm thông tin chi tiết, quý khách hàng vui lòng liên hệ:

Công ty dịch thuật Sài Gòn 247
Hotline: 0947.688.883 – 0963.918.438
Email: dichthuatsaigon247@gmail.com
ĐC:  47 Điện Biên Phủ, Phường Dakao, Quận 1