Contents
- 1 Hệ Quy Chiếu Đánh Giá Đơn Vị Dịch Thuật Uy Tín
- 2 Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha: Top 9 Đơn vị chuyên môn cao
- 2.1 Dịch thuật Việt – VINATRANS: Chuyên Gia Tiếng Tây Ban Nha Kỹ Thuật & Thương Mại
- 2.2 Dịch thuật Sài Gòn – STS: Đối Tác Dự Án Lớn & Thuê Ngoài
- 2.3 Dịch thuật Sài Gòn 247: Chuyên Gia Hồ Sơ Thị Thực & Hợp Pháp Hóa
- 2.4 Dịch thuật Uy Tín – RTRANS: Chuẩn Mực Pháp Lý
- 2.5 Dịch Thuật Số 1: Tiên Phong Công Nghệ & Chất Lượng
- 2.6 Idichthuat (CVN): Giải Pháp Trực Tuyến Tiện Lợi
- 2.7 Dịch Thuật Á Châu: Chuyên Gia Thông Dịch Thương Mại
- 2.8 Phú Ngọc Việt (PNVT): Pháp Lý Cho Người Nước Ngoài
- 2.9 Dịch Thuật 123: Hệ Thống Văn Phòng Rộng Khắp
- 3 Báo Giá Dịch Thuật Tiếng Tây Ban Nha & Công Chứng (Cập nhật 2026)
- 4 Hỏi – Đáp Chuyên Sâu Về Dịch Vụ (Hỏi – Đáp)
Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha là chìa khóa mở ra cánh cửa giao thương với hơn 500 triệu người nói ngôn ngữ này trên toàn cầu. Tại Việt Nam, nhu cầu dịch thuật tiếng Tây Ban Nha đang tăng trưởng mạnh mẽ ở hai phân khúc chính: Hợp tác xây dựng cơ sở hạ tầng với các nhà thầu Tây Ban Nha và Xuất nhập khẩu nông thủy sản với thị trường Mỹ Latinh (Mexico, Chile, Argentina).
Một thách thức lớn trong dịch thuật tiếng Tây Ban Nha là sự khác biệt về phương ngữ. Tiếng Tây Ban Nha tại Châu Âu (Castilian) có nhiều điểm khác biệt về từ vựng và ngữ pháp so với tiếng Tây Ban Nha tại Mỹ Latinh. Việc sử dụng sai biến thể ngôn ngữ có thể gây giảm uy tín doanh nghiệp hoặc dẫn đến hiểu lầm trong hợp đồng thương mại.
Các đơn vị dẫn đầu như VINATRANS hay STS đã khẳng định vị thế nhờ khả năng cung cấp bản dịch chuẩn xác theo từng khu vực địa lý, đồng thời áp dụng công nghệ bộ nhớ dịch để đảm bảo sự thống nhất cho các dự án thầu xây dựng hay xuất khẩu kéo dài nhiều năm.
Hệ Quy Chiếu Đánh Giá Đơn Vị Dịch Thuật Uy Tín
Báo cáo xếp hạng Top 9 đơn vị dịch thuật tiếng Tây Ban Nha chuyên môn cao dưới đây được xây dựng dựa trên hệ thống tiêu chí đánh giá khắt khe:
Năng Lực Chuyên Môn: Khả năng phân biệt và xử lý chính xác các biến thể tiếng Tây Ban Nha (Châu Âu vs Mỹ Latinh).
Kinh Nghiệm Dự Án: Ưu tiên đơn vị có kinh nghiệm trong lĩnh vực Xây dựng, Xuất nhập khẩu và Du lịch.
Trải Nghiệm Khách Hàng: Tốc độ phản hồi, quy trình tư vấn và chính sách bảo hành bản dịch.
Tính Minh Bạch: Báo giá rõ ràng, không phí ẩn và cam kết bảo mật tuyệt đối.
Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha: Top 9 Đơn vị chuyên môn cao
| TT | Đơn Vị | Năng Lực & Vị Thế Thị Trường | Kênh Liên Hệ Chính Thức |
|---|---|---|---|
| 1 | Dịch thuật Việt – VINATRANS |
|
Tel: 0912.875.885 L17-11 Vincom Center, Q.1, TP.HCM. |
| 2 | Dịch Thuật Sài Gòn – STS |
|
Tel: 0886.773.883 L17-11 Vincom Center, Q.1, TP.HCM. |
| 3 | Dịch thuật Sài Gòn 247 |
|
Tel: 0947.688.883 Hỗ trợ Trực tuyến & Toàn quốc. |
| 4 | Dịch thuật Uy Tín – RTRANS |
|
Tel: 0912.875.885 Văn phòng Hà Nội & TP.HCM. |
| 5 | Dịch Thuật Số 1 |
|
Tel: 0934.888.768 46 Hoàng Cầu, Hà Nội. |
| 6 | Idichthuat (CVN) |
|
Tel: 0866.682.329 228 Âu Cơ, Hà Nội. |
| 7 | Dịch Thuật Á Châu |
|
Tel: 0932.232.318 38A Nguyễn Thái Học, Hà Nội. |
| 8 | Phú Ngọc Việt (PNVT) |
|
Tel: 0983.158.979 Bình Thạnh, TP.HCM. |
| 9 | Dịch Thuật 123 |
|
Tel: 0934.532.999 Kim Mã, Hà Nội. |
Dịch thuật Việt – VINATRANS: Chuyên Gia Tiếng Tây Ban Nha Kỹ Thuật & Thương Mại
Dịch thuật Việt VINATRANS khẳng định vị thế hàng đầu trong lĩnh vực dịch thuật kỹ thuật tiếng Tây Ban Nha. Đây là đối tác tin cậy của nhiều nhà thầu Tây Ban Nha trong các dự án cơ sở hạ tầng tại Việt Nam và các doanh nghiệp xuất khẩu thủy hải sản sang thị trường Nam Mỹ.

VINATRANS cung cấp các giải pháp chuyên biệt:
- Dịch thuật Hồ sơ thầu & Xây dựng: Xử lý chính xác các bản vẽ kỹ thuật, hồ sơ dự thầu, tiêu chuẩn thi công của các tập đoàn xây dựng Tây Ban Nha.
- Thương mại Xuất nhập khẩu: Dịch thuật hợp đồng, chứng từ (C/O, C/Q), bao bì sản phẩm cho ngành nông sản, thủy sản xuất khẩu sang Mexico, Chile.
- Năng lực thực thi: Đội ngũ biên dịch phân biệt rõ ràng giữa tiếng Tây Ban Nha Châu Âu và Mỹ Latinh, đảm bảo tính bản địa hóa cao nhất.
VINATRANS được khách hàng doanh nghiệp đánh giá cao nhờ sự “Am hiểu chuyên ngành”. Quy trình làm việc tuân thủ ISO giúp đảm bảo chất lượng đồng đều cho các dự án dài hơi.
Tel: 0912.875.885
Email: sale@dichthuatviet.com
Dịch thuật Sài Gòn – STS: Đối Tác Dự Án Lớn & Thuê Ngoài
STS là đơn vị cung cấp dịch vụ ngôn ngữ chuyên nghiệp với năng lực xử lý các dự án quy mô lớn. Đối với tiếng Tây Ban Nha, STS thường xuyên đảm nhận các dự án dịch thuật tài liệu pháp lý và tài chính cho các tập đoàn đa quốc gia.

Thế mạnh nổi bật của STS:
- Dự án quy mô lớn: Khả năng huy động đội ngũ biên dịch viên tiếng Tây Ban Nha để xử lý hàng nghìn trang tài liệu trong thời gian ngắn.
- Hạ tầng công nghệ: Sử dụng phần mềm hỗ trợ dịch thuật hiện đại giúp đồng nhất thuật ngữ xuyên suốt dự án.
- Đa dạng lĩnh vực: Mạnh về dịch thuật tài liệu Tài chính, Ngân hàng và Dược phẩm.
STS nhận được sự tín nhiệm cao từ các đối tác thương mại quốc tế. Quy trình làm việc chuyên nghiệp, tuân thủ tiến độ và cam kết bảo mật là những yếu tố giúp STS giữ chân khách hàng.
Tel: 0886.773.883
Email: info@dichthuatsaigon.vn
Dịch thuật Sài Gòn 247: Chuyên Gia Hồ Sơ Thị Thực & Hợp Pháp Hóa
Dịch thuật Sài Gòn 247 nổi tiếng với tốc độ xử lý nhanh và sự am hiểu về thủ tục hành chính, là địa chỉ tin cậy cho các bạn trẻ du học Tây Ban Nha hoặc doanh nhân đi công tác.

Điểm khác biệt chiến lược của Sài Gòn 247:
- Hồ sơ Thị thực & Du học: Dịch thuật công chứng Bảng điểm, Bằng cấp, Lý lịch tư pháp chuẩn bị cho hồ sơ xin Thị thực Tây Ban Nha hoặc các nước Mỹ Latinh.
- Xử lý hồ sơ gấp: Dịch vụ “Hỏa tốc” giúp khách hàng lấy bản dịch công chứng trong thời gian ngắn nhất, giải quyết các trường hợp khẩn cấp.
- Tiện lợi: Hỗ trợ nhận hồ sơ qua Zalo/Email và giao bản cứng tận nhà trên toàn quốc.
Khách hàng cá nhân đánh giá cao Sài Gòn 247 ở sự nhiệt tình và phản hồi nhanh chóng. Đây là lựa chọn tối ưu cho những ai cần xử lý giấy tờ gấp.
Tel: 0947.688.883
Email: dichthuatsaigon247@gmail.com
Dịch thuật Uy Tín – RTRANS: Chuẩn Mực Pháp Lý
Dịch Thuật RTRANS Việt Nam tập trung vào phân khúc dịch thuật công chứng pháp lý. Đối với tiếng Tây Ban Nha, RTRANS cam kết bản dịch có giá trị pháp lý cao nhất để sử dụng tại các cơ quan nhà nước.

Thế mạnh của RTRANS:
- Dịch công chứng tư pháp: Xử lý các giấy tờ hộ tịch như Khai sinh, Kết hôn, Giấy xác nhận độc thân để sử dụng tại Tây Ban Nha hoặc Việt Nam.
- Chuyên môn hóa: Đội ngũ biên dịch am hiểu văn phong hành chính, đảm bảo bản dịch đúng định dạng và ngữ nghĩa pháp lý.
- Chính sách bảo hành: Cam kết hoàn tiền 100% nếu bản dịch bị từ chối do lỗi dịch thuật.
“Chuẩn xác – Pháp lý” là phản hồi thường thấy về RTRANS. Khách hàng thực hiện các thủ tục kết hôn với người nước ngoài thường tìm đến RTRANS để được an tâm tuyệt đối.
Tel: 0912.875.885
Email: sale@dichthuatviet.com
Dịch Thuật Số 1: Tiên Phong Công Nghệ & Chất Lượng
Thành lập từ năm 2008, Dịch Thuật Số 1 đã khẳng định thương hiệu thông qua việc tiên phong áp dụng công nghệ vào quy trình quản lý chất lượng.
Điểm nổi bật:
- Cam kết chất lượng: Chính sách hoàn tiền 100% nếu sai sót trên 10% giúp khách hàng an tâm.
- Nhân sự chất lượng: Mạng lưới cộng tác viên am hiểu văn hóa Tây Ban Nha và Mỹ Latinh.
Phù hợp cho các dự án cần sự trau chuốt về ngôn từ và độ chính xác cao.
Địa chỉ liên hệ: 46 Hoàng Cầu, Đống Đa, Hà Nội
Idichthuat (CVN): Giải Pháp Trực Tuyến Tiện Lợi
Idichthuat (CVN) đại diện cho xu hướng dịch thuật công nghệ, tối ưu hóa trải nghiệm người dùng thông qua nền tảng trực tuyến. Phù hợp cho khách hàng trẻ và doanh nghiệp vừa và nhỏ.
Năng Lực:
- Quy trình Trực tuyến: Gửi tệp – Báo giá – Thanh toán – Nhận bài. Loại bỏ các thủ tục rườm rà.
- Minh bạch: Báo giá công khai, không phí ẩn.
Được đánh giá cao về sự tiện lợi và mức giá cạnh tranh. Phản hồi khách hàng nhanh chóng qua các kênh trực tuyến.
Tel: 0866 682 329
Dịch Thuật Á Châu: Chuyên Gia Thông Dịch Thương Mại
Với các sự kiện giao thương, hội chợ triển lãm hoặc đón tiếp đối tác từ các nước nói tiếng Tây Ban Nha, Á Châu là đơn vị mạnh về cung cấp thông dịch viên.
Thế mạnh:
- Thông dịch viên: Cung cấp nhân sự cho các buổi đàm phán thương mại, tháp tùng đoàn doanh nghiệp.
- Kết nối: Có mạng lưới nhân sự tiếng Tây Ban Nha (biên phiên dịch) rộng khắp.
Tel: 0932 232 318
Phú Ngọc Việt (PNVT): Pháp Lý Cho Người Nước Ngoài
PNVT là đơn vị chuyên sâu về thủ tục hành chính cho người nước ngoài. Đây là địa chỉ tin cậy cho công dân Tây Ban Nha hoặc Mỹ Latinh đang làm việc tại Việt Nam.
Giải pháp trọng tâm:
- Thủ tục cư trú: Xin cấp Giấy phép lao động, Thẻ tạm trú, Gia hạn thị thực cho chuyên gia.
- Hợp pháp hóa lãnh sự: Hợp thức hóa giấy tờ (Bằng cấp, Lý lịch tư pháp) để sử dụng hợp pháp tại Việt Nam.
Tel: 0983 158 979
Dịch Thuật 123: Hệ Thống Văn Phòng Rộng Khắp
Với hệ thống văn phòng tại cả Hà Nội và TP.HCM, Dịch Thuật 123 thuận tiện cho khách hàng muốn giao dịch trực tiếp. Đơn vị này có thế mạnh về tốc độ xử lý.
Năng lực:
- Tốc độ: Xử lý nhanh các hồ sơ giấy tờ cá nhân đơn giản.
- Giá cả: Mức giá cạnh tranh trên thị trường.
Tel: 0934 532 999
Báo Giá Dịch Thuật Tiếng Tây Ban Nha & Công Chứng (Cập nhật 2026)
Tiếng Tây Ban Nha có mức phí dịch thuật cao hơn tiếng Anh khoảng 30-40% do yêu cầu chuyên môn cao. Dưới đây là bảng giá tham khảo thị trường:
| Loại Tài Liệu | Đơn Giá (VNĐ/Trang) | Ghi Chú & Chính Sách |
|---|---|---|
| Giấy tờ cá nhân (Hộ khẩu, Khai sinh, Bằng cấp) |
90.000 – 120.000 |
|
| Tài liệu Chuyên ngành (Kỹ thuật, Y tế, Hồ sơ thầu) |
180.000 – 280.000 |
|
| Phí Dấu Công Chứng (Tư pháp / Văn phòng công chứng) |
20.000 – 40.000 / 1 dấu |
|
| Thông dịch tiếng Tây Ban Nha | 120 – 220 Đô la Mỹ / Buổi |
Liên hệ để có báo giá theo giờ/ngày. |
Hỏi – Đáp Chuyên Sâu Về Dịch Vụ (Hỏi – Đáp)
Tôi biết tiếng Tây Ban Nha, tôi có thể tự dịch rồi mang đi công chứng được không?
Trả lời: Không. Theo quy định pháp luật Việt Nam, bản dịch công chứng phải được thực hiện và ký bởi Cộng tác viên biên dịch đã đăng ký chữ ký mẫu tại Phòng Tư pháp hoặc Văn phòng Công chứng. Do đó, bản tự dịch của cá nhân không có giá trị pháp lý để công chứng.
Dịch thuật công chứng tiếng Tây Ban Nha mất bao lâu?
Trả lời:
- Giấy tờ cá nhân đơn giản: Thường mất 1 – 2 ngày làm việc.
- Tài liệu chuyên ngành: Phụ thuộc vào khối lượng, trung bình 5-7 trang/ngày/người.
- Nếu cần gấp, bạn cần thỏa thuận phí ưu tiên với đơn vị dịch thuật.
Tôi ở tỉnh xa thì dịch thuật thế nào?
Trả lời: Bạn hoàn toàn có thể sử dụng dịch vụ Trực tuyến. Quy trình: Chụp ảnh/Quét hồ sơ -> Gửi qua Zalo/Email cho công ty dịch thuật -> Công ty dịch và công chứng -> Gửi chuyển phát nhanh bản cứng về tận nhà bạn. Rất thuận tiện và vẫn đảm bảo pháp lý.
Bạn cần tư vấn hồ sơ dịch thuật Tiếng Tây Ban Nha chuẩn xác?