Dịch thuật công chứng Lý lịch tư pháp | Bảng giá 2026

Dịch thuật lý lịch tư pháp là quá trình chuyển ngữ nội dung phiếu LLTP từ tiếng Việt sang ngôn ngữ khác (Anh, Pháp, Nhật, Hàn…) và được công chứng tư pháp để có giá trị pháp lý, thường dùng cho việc du học, làm việc, định cư ở nước ngoài. Quy trình bao gồm dịch thuật bởi người có chuyên môn, công chứng bản dịch bởi Sở Tư pháp/Phòng Tư pháp và đóng dấu xác nhận, đôi khi cần thêm bước hợp pháp hóa lãnh sự.

Phiếu Lý lịch tư pháp (Judicial Record) là giấy tờ “bắt buộc phải có” khi bạn chuẩn bị hồ sơ định cư, du học hoặc xin Giấy phép lao động (Work Permit). Tùy thuộc vào quốc gia bạn đến, bạn sẽ cần dịch thuật công chứng tư pháp sang tiếng Anh, tiếng Nhật, tiếng Đức hoặc tiếng Pháp… để hồ sơ được Đại sứ quán chấp thuận.

Tuy nhiên, thuật ngữ pháp lý về án tích (Criminal record) rất nhạy cảm. Một bản dịch sai sót không chỉ khiến hồ sơ bị trả về mà còn có thể dẫn đến việc bạn bị cấm nhập cảnh vĩnh viễn do nghi ngờ gian dối. Vì vậy, việc chọn đúng đơn vị dịch thuật có năng lực pháp lý là bước đi sống còn.

Cơ sở pháp lý: Tại sao bạn không thể tự dịch?

Theo Luật Công chứng và quy định về chứng thực chữ ký, bản dịch Lý lịch tư pháp nộp cho cơ quan nhà nước hoặc Đại sứ quán phải đảm bảo:

Phân biệt Lý lịch tư pháp Số 1 và Số 2 để dịch đúng loại

Dịch nhầm loại phiếu là lỗi phổ biến nhất khiến khách hàng mất tiền oan. Hãy xác định nhu cầu của bạn:

Phiếu Lý lịch tư pháp SỐ 1

  • Mục đích: Xin việc làm tại VN, xin Giấy phép lao động (Work Permit) cho người nước ngoài.
  • Ngôn ngữ thường dịch: Dịch sang Tiếng Anh (phổ biến nhất).
  • Nội dung: Chỉ ghi án tích CHƯA xóa.

Phiếu Lý lịch tư pháp SỐ 2

  • Mục đích: Định cư (Mỹ, Úc, Canada…), Kết hôn quốc tế, Du học.
  • Ngôn ngữ thường dịch: Dịch sang Tiếng Anh, Đức, Pháp, Hàn (tùy nước).
  • Nội dung: Ghi TẤT CẢ án tích (kể cả đã xóa).

Top 4 đơn vị dịch thuật Lý lịch tư pháp được khách hàng tin dùng

1. Dịch thuật Sài Gòn 247: Giải pháp nhanh cho Work Permit

Sài Gòn 247 là đối tác quen thuộc của bộ phận Nhân sự (HR) các công ty đa quốc gia. Họ chuyên xử lý dịch thuật công chứng Lý lịch tư pháp số 1 sang tiếng Anh để làm Giấy phép lao động cho chuyên gia nước ngoài. Thế mạnh là tốc độ “hỏa tốc” trong ngày để kịp nộp Sở Lao động.

Dịch thuật lý lịch tư pháp tiếng Anh tại Sài Gòn 247
Dịch thuật công chứng tư pháp Phiếu số 1 sang tiếng Anh lấy ngay
Liên hệ Dịch thuật Sài Gòn 247
Hotline: 0947.688.883
Email: dichthuatsaigon247@gmail.com

Dịch Thuật Sài Gòn – STS: Chuyên gia hồ sơ Định cư Châu Âu

Nếu bạn đang làm hồ sơ định cư hoặc du học Châu Âu, STS là lựa chọn tối ưu. Khách hàng thường tìm đến STS để dịch thuật công chứng tư pháp sang tiếng Đức và tiếng Pháp. Đội ngũ biên dịch viên tại đây am hiểu văn phong của các nước Châu Âu, giúp hồ sơ của bạn dễ dàng vượt qua vòng thẩm định.

Dịch thuật lý lịch tư pháp tiếng Đức Pháp tại STS
Dịch thuật Lý lịch tư pháp số 2 sang tiếng Đức/Pháp cho định cư
Liên hệ Dịch thuật Sài Gòn – STS
Hotline: 0886.773.883
Email: info@dichthuatsaigon.vn

Dịch thuật Việt – VINATRANS: Đa ngôn ngữ cho Xuất khẩu lao động

VINATRANS là cái tên uy tín trong mảng Xuất khẩu lao động (XKLĐ). Họ có năng lực xử lý số lượng lớn hồ sơ dịch thuật công chứng sang tiếng Nhật, tiếng Hàn và tiếng Trung. Với quy trình kiểm soát chất lượng chặt chẽ, bản dịch của VINATRANS luôn đảm bảo chính xác tuyệt đối các thông tin nhân thân để người lao động yên tâm xuất cảnh.

Dịch thuật lý lịch tư pháp tiếng Nhật Hàn tại VINATRANS
Dịch thuật Phiếu lý lịch tư pháp sang tiếng Nhật/Hàn/Trung
Liên hệ Dịch thuật Việt – VINATRANS
Hotline: 0912.875.885
Email: sale@dichthuatviet.com

Dịch thuật Uy Tín – RTRANS: Pháp lý chuyên sâu

RTRANS là đơn vị chuyên sâu về các hồ sơ pháp lý phức tạp. Đối với các trường hợp Lý lịch tư pháp có ghi án tích cần giải trình, hoặc cần dịch ngược từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt để sử dụng tại Tòa án, RTRANS là đơn vị có đủ năng lực chuyên môn để chuyển ngữ chính xác nhất.

Dịch thuật pháp lý RTRANS
Dịch thuật tài liệu pháp lý chuyên sâu và giải trình án tích
Liên hệ Dịch thuật Uy Tín – RTRANS
Hotline: 0912.875.885
Email: sale@dichthuatviet.com

Bảng giá dịch thuật công chứng Lý lịch tư pháp (Cập nhật 2026)

Giá dịch thuật phụ thuộc vào ngôn ngữ đích mà bạn yêu cầu. Dưới đây là bảng giá tham khảo cho 01 trang Lý lịch tư pháp tiêu chuẩn:

Ngôn ngữ đích Giá dịch (VNĐ/trang) Mục đích sử dụng phổ biến
Dịch sang Tiếng Anh 45.000 – 50.000 Xin Visa du lịch, Work Permit, Du học chung.
Dịch sang Tiếng Trung / Nhật / Hàn 70.000 – 90.000 Xuất khẩu lao động, Du học sinh Châu Á.
Dịch sang Tiếng Đức / Pháp / Nga 80.000 – 120.000 Du học nghề Đức, Định cư Pháp/Canada.
Phí công chứng (Nhà nước) Theo quy định Nộp theo biên lai của Phòng Tư pháp.

*Lưu ý: Giá trên chưa bao gồm VAT và phí dịch vụ làm gấp. Để nhận báo giá chính xác nhất cho trường hợp của bạn, vui lòng tham khảo:

Câu hỏi thường gặp về dịch Lý lịch tư pháp (Hỏi & Đáp)

Tôi muốn dịch thuật công chứng sang tiếng Nhật để đi XKLĐ thì mất bao lâu?

Trả lời: Với tiếng Nhật, Trung, Hàn, thời gian xử lý thường mất từ 1-2 ngày làm việc. Tuy nhiên, nếu bạn cần gấp, các đơn vị như VINATRANS hay Sài Gòn 247 có thể hỗ trợ gói dịch vụ hỏa tốc để lấy sớm hơn.

Bản dịch Lý lịch tư pháp tiếng Anh có dùng được cho mọi nước không?

Trả lời: Không hẳn. Tiếng Anh là ngôn ngữ quốc tế nhưng một số quốc gia như Đức, Nhật, hoặc vùng Quebec (Canada) yêu cầu bắt buộc bản dịch phải là tiếng bản ngữ (Đức/Nhật/Pháp) hoặc song ngữ. Bạn cần kiểm tra kỹ yêu cầu của Đại sứ quán nước sở tại.

Tôi ở tỉnh xa, có dịch vụ làm trọn gói Lý lịch tư pháp không?

Trả lời: Có. Nếu bạn ngại đi lại hoặc đang ở nước ngoài, bạn có thể sử dụng dịch vụ làm Lý lịch tư pháp trọn gói (Xin cấp phiếu + Dịch thuật + Công chứng + Giao tận nhà). Bạn chỉ cần gửi ảnh chụp CCCD và ủy quyền cho đơn vị dịch vụ thực hiện.

Bạn cần bản dịch Lý lịch tư pháp chuẩn pháp lý để hồ sơ “đậu” ngay lần đầu?

TƯ VẤN DỊCH LÝ LỊCH TƯ PHÁP NGAY

Địa chỉ: L17-11, Tầng 17, Tòa nhà Vincom Center, 72 Lê Thánh Tôn, Phường Bến Nghé, Quận 1, Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam
Hotline: 0886.773.883