Contents
- 1 Danh mục chứng từ Xuất nhập khẩu cần dịch thuật & Công chứng
- 2 Những rủi ro “nghìn đô” khi dịch hồ sơ Hải quan
- 3 Bộ “tiêu chuẩn vàng” đánh giá đơn vị dịch thuật Logistics uy tín
- 4 Dịch thuật XNK & Hải quan: Top 9 Đơn vị chuyên môn cao hàng đầu
- 4.1 Dịch thuật Việt – VINATRANS: Chuyên gia Hàng Kỹ thuật & Hóa chất
- 4.2 Dịch Thuật Sài Gòn – STS: Chuyên gia Hợp đồng & Thanh toán Quốc tế
- 4.3 Dịch thuật Sài Gòn 247: Tốc độ cho Invoice & Packing List
- 4.4 Dịch thuật Uy Tín – RTRANS: Chuẩn mực Công chứng Hải quan
- 4.5 Dịch Thuật HACO: Đối tác dự án ODA & Thầu Quốc tế
- 4.6 Dịch Thuật Việt Uy Tín: Xử lý Hồ sơ Đa ngữ
- 4.7 Dịch Thuật Số 1: Chứng từ Hàng Công nghệ
- 4.8 Phú Ngọc Việt (PNVT): Hợp pháp hóa Chứng nhận Xuất xứ (C/O)
- 4.9 Dịch Thuật 123: Hỗ trợ Doanh nghiệp tại KCN Tỉnh
- 5 Báo giá dịch thuật Chứng từ XNK & Hải quan (Cập nhật 2026)
- 6 Hỏi – đáp chuyên sâu về dịch thuật XNK & Hải quan
Dịch thuật chứng từ Xuất nhập khẩu (Import/Export Documents Translation) là công đoạn bắt buộc để thông quan hàng hóa khi giao thương quốc tế. Bộ chứng từ bao gồm: Hợp đồng ngoại thương, Hóa đơn thương mại (Invoice), Phiếu đóng gói (Packing List), Vận đơn (Bill of Lading), Chứng nhận xuất xứ (C/O) và các giấy tờ kiểm định chất lượng (C/Q).
Trong Logistics, thời gian là tiền bạc. Một bản dịch sai sót hoặc chậm trễ có thể khiến lô hàng bị ách tắc tại cảng, phát sinh chi phí lưu kho bãi (Demurrage/Detention) khổng lồ và làm gián đoạn chuỗi cung ứng.
Danh mục chứng từ Xuất nhập khẩu cần dịch thuật & Công chứng
Trong quy trình thông quan, không phải chứng từ nào cũng cần dịch. Tuy nhiên, để vượt qua các bước Kiểm tra chuyên ngành hoặc Công bố hợp quy, các nhóm tài liệu sau bắt buộc phải được chuyển ngữ chính xác:
1. Nhóm Chứng từ Thương mại
- ✅ Hợp đồng ngoại thương (Sales Contract)
- ✅ Điều khoản tín dụng thư (L/C)
- ✅ Chứng nhận xuất xứ (C/O) – Đặc biệt với ngôn ngữ hiếm
- ✅ Chứng nhận chất lượng (C/Q)
2. Nhóm Tài liệu Kỹ thuật & An toàn
- ✅ Bảng chỉ dẫn an toàn hóa chất (MSDS)
- ✅ Catalogue & Tài liệu kỹ thuật (Technical Specs)
- ✅ Hướng dẫn sử dụng (User Manual) – Để làm nhãn phụ
- ✅ Phiếu an toàn thực phẩm (Health Certificate)
3. Nhóm Hồ sơ Pháp lý Doanh nghiệp
- ✅ Giấy phép kinh doanh (Business License)
- ✅ Giấy chứng nhận lưu hành tự do (CFS)
- ✅ Hồ sơ công bố sản phẩm
4. Nhóm Tờ khai & Vận đơn
- ✅ Tờ khai Hải quan (Customs Declaration)
- ✅ Vận đơn (Bill of Lading) – Khi có tranh chấp
- ✅ Biên bản đóng gói (Packing List) chi tiết
Những rủi ro “nghìn đô” khi dịch hồ sơ Hải quan
Dịch thuật xuất nhập khẩu không chỉ cần giỏi ngoại ngữ mà cần am hiểu nghiệp vụ ngoại thương.
Bẫy “Mô tả hàng hóa” & Áp mã HS Code
Đây là lỗi nghiêm trọng nhất. Tên hàng hóa trong bản dịch tiếng Việt phải khớp với tính chất thực tế để cán bộ hải quan áp mã HS.
- Ví dụ: “Functional Food” nếu dịch là “Thực phẩm chức năng” sẽ chịu thủ tục kiểm tra chuyên ngành khác với dịch là “Thực phẩm bổ sung” (Supplement Food). Sai một từ, quy trình nhập khẩu thay đổi hoàn toàn.
Sự bất đồng bộ (Discrepancy) giữa các chứng từ
Thông tin trên Hợp đồng, Invoice, Packing List và Tờ khai hải quan phải khớp nhau 100% (Consignee, Notify Party, Description). Nếu bản dịch Tờ khai không khớp với bản gốc tiếng Anh của Invoice, lô hàng sẽ bị từ chối thông quan.
Sai lệch thuật ngữ Incoterms & Thanh toán
Các điều khoản như FOB, CIF, EXW hay phương thức thanh toán L/C, T/T cần được dịch và hiểu chính xác để xác định trách nhiệm chi trả thuế và rủi ro hàng hóa.
Bộ “tiêu chuẩn vàng” đánh giá đơn vị dịch thuật Logistics uy tín
Để đảm bảo hàng hóa “đi đến nơi, về đến chốn”, đơn vị dịch thuật cần đáp ứng:
Dịch thuật XNK & Hải quan: Top 9 Đơn vị chuyên môn cao hàng đầu
| TT | Đơn vị | Năng lực & Thế mạnh chuyên biệt XNK | Liên hệ |
|---|---|---|---|
| 1 | Dịch thuật Việt – VINATRANS |
|
Hotline: 0912.875.885 Địa chỉ: L17-11, Tầng 17, Tòa nhà Vincom Center, 72 Lê Thánh Tôn, Bến Nghé, Quận 1, TP.HCM |
| 2 | Dịch Thuật Sài Gòn – STS |
|
Hotline: 0886.773.883 Địa chỉ: L17-11, Tầng 17, Tòa nhà Vincom Center, 72 Lê Thánh Tôn, Bến Nghé, Quận 1, TP.HCM |
| 3 | Dịch thuật Sài Gòn 247 |
|
Hotline: 0947.688.883 Địa chỉ: Tầng 4, Tòa nhà 169 Nguyễn Ngọc Vũ, Cầu Giấy, Hà Nội |
| 4 | Dịch thuật Uy Tín – RTRANS |
|
Hotline: 0912.875.885 Địa chỉ: 105 Láng Hạ, Đống Đa, Hà Nội |
| 5 | Dịch Thuật HACO |
|
Thông tin liên hệ Địa chỉ: 2 Ng. 68 P. Ngụy Như Kon Tum, Nhân Chính, Thanh Xuân, Hà Nội |
| 6 | Dịch Thuật Việt Uy Tín |
|
Thông tin liên hệ Địa chỉ: Lầu 8, Tòa nhà Loyal, 151 Võ Thị Sáu, Phường 6, Quận 3, TP.HCM |
| 7 | Dịch Thuật Số 1 |
|
Thông tin liên hệ Địa chỉ: 46 Hoàng Cầu, Đống Đa, Hà Nội |
| 8 | Phú Ngọc Việt (PNVT) |
|
Thông tin liên hệ Địa chỉ: 217/2A1 Xô Viết Nghệ Tĩnh, P.17, Q.Bình Thạnh, TP.HCM |
| 9 | Dịch Thuật 123 |
|
Thông tin liên hệ Địa chỉ: 28 Liễu Giai, Ba Đình, Hà Nội |
Dịch thuật Việt – VINATRANS: Chuyên gia Hàng Kỹ thuật & Hóa chất
VINATRANS là đối tác quen thuộc của các doanh nghiệp nhập khẩu máy móc, thiết bị và hóa chất. Họ có thế mạnh đặc biệt trong việc dịch Bảng chỉ dẫn an toàn hóa chất (MSDS) và các tài liệu thông số kỹ thuật (Technical Data Sheet), đảm bảo sự chính xác cần thiết để thông quan các mặt hàng nhạy cảm này.

Hotline: 0912.875.885
Email: sale@dichthuatviet.com
Dịch Thuật Sài Gòn – STS: Chuyên gia Hợp đồng & Thanh toán Quốc tế
STS rất mạnh trong mảng pháp lý thương mại. Họ chuyên dịch các Hợp đồng mua bán quốc tế (Sales Contract) và các văn bản liên quan đến thanh toán L/C. Đội ngũ biên dịch của STS hiểu rõ các điều khoản Incoterms, giúp doanh nghiệp tránh được các rủi ro pháp lý trong giao thương.

Hotline: 0886.773.883
Email: info@dichthuatsaigon.vn
Dịch thuật Sài Gòn 247: Tốc độ cho Invoice & Packing List
Với các chứng từ thương mại cơ bản như Invoice, Packing List, Tờ khai hải quan cần xử lý số lượng lớn và nhanh chóng, Sài Gòn 247 là lựa chọn tối ưu về chi phí và thời gian. Họ có quy trình xử lý form mẫu tự động, giúp trả kết quả cực nhanh cho khách hàng làm thủ tục hải quan gấp.

Hotline: 0947.688.883
Email: dichthuatsaigon247@gmail.com
Dịch thuật Uy Tín – RTRANS: Chuẩn mực Công chứng Hải quan
RTRANS chuyên xử lý các hồ sơ cần tính pháp lý cao để nộp cho các cơ quan nhà nước như: Giấy chứng nhận lưu hành tự do (CFS), Giấy phép xuất nhập khẩu. Bản dịch công chứng của RTRANS được chấp nhận rộng rãi tại các Chi cục Hải quan và Bộ ngành liên quan.

Hotline: 0912.875.885
Email: sale@dichthuatviet.com
Dịch Thuật HACO: Đối tác dự án ODA & Thầu Quốc tế
HACO có kinh nghiệm lâu năm làm việc với các dự án vốn ODA, nơi yêu cầu bộ chứng từ xuất nhập khẩu máy móc, thiết bị cực kỳ khắt khe theo quy chuẩn quốc tế. Họ là lựa chọn tốt cho các lô hàng dự án lớn.
Dịch Thuật Việt Uy Tín: Xử lý Hồ sơ Đa ngữ
Việt Uy Tín tại TP.HCM có năng lực xử lý chứng từ từ nhiều thị trường khác nhau (Trung Quốc, Hàn Quốc, Nhật Bản, Châu Âu). Đây là lợi thế lớn cho các công ty Logistics đa quốc gia cần một đối tác dịch thuật “all-in-one”.
Dịch Thuật Số 1: Chứng từ Hàng Công nghệ
Với các lô hàng linh kiện điện tử, thiết bị viễn thông, Dịch Thuật Số 1 là chuyên gia. Họ nắm rõ các mã hàng, thông số kỹ thuật đặc thù của ngành công nghệ, giúp việc mô tả hàng hóa trên tờ khai chính xác hơn.
Phú Ngọc Việt (PNVT): Hợp pháp hóa Chứng nhận Xuất xứ (C/O)
Ngoài dịch thuật, PNVT là đơn vị hàng đầu về dịch vụ Hợp pháp hóa lãnh sự cho C/O, C/Q, Hóa đơn thương mại… giúp doanh nghiệp Việt Nam hưởng các ưu đãi thuế quan khi xuất khẩu sang các thị trường khó tính (Trung Đông, Châu Phi…).
Dịch Thuật 123: Hỗ trợ Doanh nghiệp tại KCN Tỉnh
Với mạng lưới văn phòng rộng, Dịch Thuật 123 hỗ trợ tốt cho các doanh nghiệp FDI tại các khu công nghiệp ở Bắc Ninh, Bình Dương, Đồng Nai… cần dịch thuật và công chứng hồ sơ hải quan nhanh chóng tại địa phương.
Báo giá dịch thuật Chứng từ XNK & Hải quan (Cập nhật 2026)
Chi phí dịch thuật thường tính theo trang (đối với form mẫu) hoặc theo từ. Dưới đây là bảng giá tham khảo:
| Loại tài liệu | Đơn giá (VNĐ) | Ghi chú |
|---|---|---|
| Bộ chứng từ cơ bản (Invoice, Packing List, B/L) |
50.000 – 80.000 / trang |
Form mẫu có sẵn, ít chữ. |
| Hợp đồng Ngoại thương (Sales Contract) |
70.000 – 120.000 / trang 300 từ |
Yêu cầu độ chính xác pháp lý cao. |
| Tài liệu kỹ thuật / MSDS (Catalog, Spec, COA) |
90.000 – 150.000 / trang 300 từ |
Yêu cầu kiến thức chuyên ngành (Hóa chất/Cơ khí). |
| Ngôn ngữ hiếm (Thái, Ả Rập, Ý, Nga…) |
150.000 – 300.000 / trang |
Liên hệ để có giá tốt nhất. |

Hỏi – đáp chuyên sâu về dịch thuật XNK & Hải quan
Hồ sơ hải quan có bắt buộc phải dịch công chứng không?
Trả lời: Tùy thuộc vào yêu cầu của từng Chi cục Hải quan và loại mặt hàng. Các giấy tờ quan trọng như C/O, C/Q, CFS thường yêu cầu dịch công chứng tư pháp. Hợp đồng, Invoice có thể chỉ cần bản dịch đóng dấu xác nhận của công ty dịch thuật hoặc doanh nghiệp tự dịch và đóng dấu (tùy trường hợp).
Thời gian dịch một bộ chứng từ nhập khẩu mất bao lâu?
Trả lời: Với các chứng từ tiêu chuẩn (Invoice, PL, BL), thời gian xử lý rất nhanh, thường từ 2-4 tiếng. Các tài liệu kỹ thuật dài (Manual, Catalog) sẽ mất nhiều thời gian hơn (1-2 ngày).
Công ty dịch thuật có chịu trách nhiệm nếu áp sai mã HS do dịch sai không?
Trả lời: Đơn vị dịch thuật chịu trách nhiệm về tính chính xác của ngôn ngữ (dịch đúng nghĩa của từ). Việc áp mã HS thuộc về nghiệp vụ của nhân viên khai báo hải quan (Customs Broker). Tuy nhiên, một bản dịch chuẩn xác là tiền đề để áp mã đúng. Các đơn vị uy tín thường hỗ trợ tư vấn thuật ngữ để tránh hiểu lầm.
Tôi cần dịch MSDS (Bảng an toàn hóa chất), công ty có làm được không?
Trả lời: Có. Đây là tài liệu bắt buộc cho hàng hóa chất. Bạn nên chọn các đơn vị có kinh nghiệm như VINATRANS hay RTRANS để đảm bảo các thuật ngữ hóa học và cảnh báo an toàn được dịch đúng chuẩn quy định.
Bạn cần bộ chứng từ chuẩn xác để hàng hóa thông quan “siêu tốc”?